|
::: 在 amonk 的贴子提到 :::
我来胡乱一解:
“破釜”者,或指离开了原来的寄身之所,“非关弹铗曲”,不是无鱼,不是待遇不好,是另有原因。那么,究竟... 这点我理解与A兄大致相同,不过我感觉前一句中“破釜”应指某种孤注一掷的行为,作者没有指出也不便深探。弹铗求鱼兼有寄人篱下的意思,因此这句我的意译全解应为:(我如今)做出这样孤注一掷倒不是为了栖身一处,衣食无忧。“‘洗心焉为祭鱼肠’,恐怕是要去追求适情适性,而不是去做什么惊天动地的大事。”这句应该比较贴切。只是我感觉“鱼肠”乃五大名剑之四,匕首也,历史上干过什么感兴趣的童鞋可以去自己查找,“大事情”或有不可言之隐?:cool
::: 在 涔北村人 的贴子提到 :::
鱼目自鱼目,珍珠还珍珠啊,此句或反用之? 村人敏锐。这里行迈用典颇有讲究,题目既然为鱼,典故也多处和鱼有关,如刀俎鱼肉,鱼跃龙门,涸泽之鲋(泥涂梦陷),弹铗求鱼,鱼肠刺王僚,鱼目混珠等等。
::: 在 amonk 的贴子提到 :::
我喜欢理解得通俗一点,尾联或是说:我的思想与作品不过是我的个人感受,从不指望它能像那些传世作品一... 老A所言应是正解!
如此作品霜天堪为凤毛,焉有不加精华之理? |
|