|
和小访咏蟋蟀
2010年8月24日星期二
秋风初雨歇,墙角和声多。
困扰三更梦,醉吟千古歌。
草书凭白石,细品看苍萝。
惟有问鹏举,雁行征几何。
附小访《五律咏蟋蟀》(季夏初秋,蟋蟀居壁,迎风而鸣,和音风萝.将军梦惊三更,起绕阶行;白石歌成堂屋,写入琴声.因入豳风七月,多为起兴;便有卢谌小赋,意释唐风.声之哀矣,岂示日月代谢,时运斡迁? 莫如本授灵和,原自多情,哀乐自随人心。):秋窗初歇雨, 居壁和风萝.频扰将军梦, 漫成白石歌.入豳诗更苦, 拟晋赋消磨.岂是惊云暮? 应缘情自多.
注:居壁:《礼记》:季夏之月,蟋蟀居壁。颔: 岳飞《小重山》; 姜夔《齐天乐 蟋蟀》。颈: 《诗经 豳风 七月》; 晋卢谌《蟋蟀赋》。云暮:《毛诗》:蟋蟀在堂,岁聿云暮。
附白衣客《意译白话诗》:秋窗的骤雨已经停歇,(你)居于墙上应和着那风中的藤萝。(这不住的啼鸣啊,)几度惊回了将军的三更清梦,(这不住的啼鸣啊,)信手就让白石写成了千古词歌。在豳诗中我见过你,(但我看到的是)“十月在我床下”的秋风寒苦;在晋赋我也见过你,(但我听到的是)“激悲声以迄曙”的岁月消磨。(我知道你)不是惊惶于一岁将尽,(生命不再,)(你这样不停的歌唱,)应该是缘由(你对这个世界(人)倾注的)情感太多。 |
|