54
260
266
中级会员
使用道具 举报
98
3152
3324
版主
888
1万
129
4146
4543
论坛元老
::: 在 若林源三 的贴子提到 ::: 公元前528年,楚国令尹鄂君子皙登舟游楚,据说当时船头摇桨的楚女心中爱慕他,用楚语唱起了一首歌。 子皙请一位懂楚语的越人给翻译,歌曰:“今夕何夕兮?搴洲中流。今日何日兮?得与王子同舟。蒙羞被好兮... 有人说子皙听懂了楚女的歌,于是微笑着把她一同带回去了。 相传此首“越人歌”为中国第一首译诗。 我只是在看了此歌之后,心有所感,遂作成此诗,以原名命之。
96
1973
2271
金牌会员
5225
6033
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
鲁ICP备2021043377号
GMT+8, 2025-8-21 10:28 , Processed in 0.150944 second(s), 20 queries .
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.