第一次听到“我要送你日不落的爱恋……”,不知道是什么意思,看到是蔡依林在唱这首歌,对《日不落》的歌名感到茫然,似乎记得跟“日不落帝国”有关,下意识地想起那一滴血的白布来,下意识地怀疑它的歌颂取向,自以为发现了什么,埋在心底不敢说出来,惊诧了很久,困惑了很久。
终于下决心在网上详查了一次,才知道“日不落帝国”有二,一是西班牙帝国,二是大英帝国,两国最终的末路都与美国有关;也才知道元代有日不落之山,位于元代岭北行省别吉大营盘辖地北部,即今俄罗斯克拉斯诺亚尔斯克边疆区诺里尔斯克市东郊;另外又知道《日不落》是翻唱自空壳乐队(Bodies Without Organs)—Sunshine In The Rain 。
再次听《日不落》,与听《Sunshine In The Rain》感觉一样了,它们只是一首歌曲。
偏见,是无知的影子。
忽然联想起郭德纲有个叫偏见的女朋友,她有一句比较经典的话:一个坏消息一个好消息你先听哪一个,坏消息是我们迷路了以后只能靠吃牛粪过日子了,好消息是牛粪有的是。
各位也许看不明白这些话到底是要说明什么,那就对了,一头雾水嘛。
日不落——蔡依林的一首歌
制作人 : 林迈可(for vip music productions)
作词:崔惟楷 编曲 :Bodies Without Organs 合声/演唱:蔡依林
年份
07.9.21
所属专辑
蔡依林第九张专辑《爱情任务》
歌词:
天空的雾来的漫不经心 河水像油画一样安静 和平鸽慵懒步伐压着韵 心偷偷的放晴 祈祷你像英勇的禁卫军 动也不动的守护爱情 你在回忆里留下的脚印 是我爱的风景 我要送你 日不落的想念 寄出代表爱的明信片 我要送你 日不落的爱恋 心牵着心把世界走遍 你就是晴天 你就是庆典 我的爱未眠 不落的想念 飞在你身边 我的爱未眠 爱的巴士总是走了又停 微笑望着广场上人群 我要把爱全都装进心里 陪我一起旅行 我要送你 日不落的想念 寄出代表爱的明信片 我要送你 日不落的爱恋 紧牵着心 把世界走遍 你就是晴天 你就是庆典 我的爱未眠 不落的想念 飞在你身边 我的爱未眠 祈祷你像英勇的禁卫军 动也不动的守护爱情 你在回忆里留下的脚印 是我爱的风景 我要送你 日不落的想念 寄出代表爱的明信片 我要送你 日不落的爱恋 紧牵着心把世界走遍 你就是晴天 你就是晴天 我的爱未眠 不落的想念 飞在你身边 我的爱未眠 我要送你 日不落的想念 寄出代表爱的明信片 我要送你 日不落的爱恋 紧牵着心把世界走遍 你就是晴天 你就是晴天 我的爱未眠 不落的想念 飞在你身边 我的爱未眠 我要送你 日不落的爱恋 紧牵着心把世界走遍 你就是晴天 你就是晴天 我的爱未眠 不落的想念 飞在你身边 我的爱未眠 祈祷你像英勇的禁卫军 动也不动的守护爱情 你在回忆里留下的脚印 是我爱的风景 我要送你 日不落的想念 寄出代表爱的明信片 我要送你 日不落的爱恋 紧牵着心把世界走遍 你就是晴天 你就是晴天 我的爱未眠 不落的想念 飞在你身边 我的爱未眠
此歌翻唱自空壳乐队(Bodies Without Organs)—Sunshine In The Rain 英文版 When I'm in Berlin you're off to London 当我在柏林时你正起飞去伦敦 When I'm in New York you're doing Rome 当我在纽约时你正在罗马 All those crazy nights we spend together 所有那些我们共同度过的疯狂的夜晚 As voices on the phone 就像电话里的声音一样飘渺虚幻了 Wishing we could be more telepathic 希望我们能够更加有心灵感应 Tired of the nights I sleep alone 因为我厌倦了那些独自睡眠的夜晚 Wishing we could redirect the traffic 希望我们能够改变交通的航道 And we find ourselves a home 并且我发现自己在一所房子里 Can you feel the raindrops in the desert 你能感觉在沙漠中的雨季吗 Have you seen the sunrays in the dark 曾看见过在黑暗中的曙光吗 Do you feel my love when I'm not present 当我不在的时候你感觉到我的爱了吗 Standing by your side while miles apart 即使远隔千里我也仍旧在你身边 Sunshine in the rain 风雨中的阳光 Love is still the same 爱依然如故 Sunshine in the rain 风雨中的阳光 Sunshine in the rain 风雨中的阳光 Love is still the same 爱依然如故 Sunshine in the rain 风雨中的阳光 Even if we call the highest power 甚至我们高声呼唤 We can only do one town a time 尽管只做那么一次 Words are not enough action speaks louder 虽然语言不如行动那样深入人心 Second time around 但是回音却会久久不散 Can you feel the raindrops in the desert 你能感觉在沙漠中的雨季吗 Have you seen the sunrays in the dark 曾看见过在黑暗中的曙光吗 Do you feel my love when I'm not present 当我不在的时候你感觉到我的爱了吗 Standing by your side while miles apart