诗词
标题:
伪译诗,呵呵
[打印本页]
作者:
涔北村人
时间:
2011-10-27 13:11
标题:
伪译诗,呵呵
下据阿九译, 裁割诗中句子,拉杂成之,留方家一哂可也.
阿惠雅尼
其乐何极.阿惠雅尼.扬波未息.子之汤兮.见此粲者.华发满枝.清飙流野.战战栗栗.其心则散.飞若蜩翼.过
枪榆枋.未得所止.载迁载逝.婀娜玉臂.宛如轻扬.巧笑倩兮.美目盼兮.如此邂逅何.子兮子兮.阿惠雅尼.
其乐何极.阿惠雅尼.扬波未息.子之汤兮.见此粲者.华发满枝.清飙流野.战战栗栗.其心则散.飞若蜩翼.过
枪榆枋.未得所止.载迁载逝.婀娜玉臂.宛如轻扬.巧笑倩兮.美目盼兮.如此邂逅何.子兮子兮.
附:
特拉特卡岑,14世纪阿兹台克诗人。
阿惠雅尼
阿九译
阿惠雅尼,“快乐的人”,她的身体发出欢乐,她以肉体为生……她站在那里,波浪一样摇摆;
她知道怎样打扮 才使每一寸肌肤都在诱拐……她摆出花的姿式,但不象花瓣那样静止……
也不知歇息。她的心一直在飞,她蝉翼般颤动的心一直在飞……而她的双臂挥出多变的意象,
她的眼睛召唤。这双眼睛在弯弓一样的睫毛下顾盼,微笑,直到大声欢笑,她的魅力就这样传达在空中。
阿惠雅尼
阿惠雅尼,“快乐的人”,她的身体发出欢乐,她以肉体为生……她站在那里,波浪一样摇摆;
她知道怎样打扮才使每一寸肌肤都在诱拐……她摆出花的姿式,但不象花瓣那样静止……
也不知歇息。她的心一直在飞,她蝉翼般颤动的心一直在飞… 而她的双臂挥出多变的意象,
她的眼睛召唤。这双眼睛在弯弓一样的睫毛下顾盼,微笑,直到大声欢笑,她的魅力就这样传达在空中。
作者:
才尽更断笔
时间:
2011-10-30 15:21
不简单啊!村人兄大才,断笔问好!
欢迎光临 诗词 (http://www.shici.xn--fiqs8s/)
Powered by Discuz! X3.2