诗词

标题: 《多久了,我已离开》——风轻云淡 子焱 回复 涔北村人 [打印本页]

作者: 子焱    时间: 2010-4-23 13:50
标题: 《多久了,我已离开》——风轻云淡 子焱 回复 涔北村人
引用 ::: 在 涔北村人 的贴子提到 :::
起先以为蒙古或新疆,忽然出现滇南阿诗玛,多少有点滑稽.开始写得还好,怎么搞成这类结果?为了更动"情"?在...


美女所麻花的爱人--------?啥意思啊?


冲谷里离群的驹马------何谓"冲谷",我有些孤陋寡闻,驹马在汉语中多写为马驹吧?

带来的我的愁味-----------愁味?汉语很丰富!

还有,还有很多
看着启明的那颗星星
天明时候离开他的本位
多少年来可有谁责怪
离人一再有家不回------------------------好句.没说的.


看着她出嫁萧冷的床帏---------------萧冷的? 有些生啊
我也为自己死死的悲-------------------悲?知道为了压韵,呵呵


我不怕得罪人噢.板砖来..........呵呵........


自我介绍下下  我是贵州人 彝族 阿诗玛 是彝族长篇史诗 主线是一代美女出嫁后及生活受冷的遭遇 借以代喻我这个“出嫁”之人半冷不热的处境属夸张但思乡之情却是共有,至于“开始写得还好”多谢夸奖,但却不是“蒙古或新疆”,贵州 有个高原 也有““蓝天””“草原” 不以为“滑稽”!所麻花是彝语说法的一种花(汉语叫杜鹃),美女、爱人之代称!不过“孤陋寡闻”就算了,写东西自得其乐而已。冲谷源于方言,但好像现代人(尤其作家,诗人!)都知,“冲”即两面有山相围的长巢形平地,而“马驹”和“驹马”皆有此说,不必大惊。好了,“萧冷”,如果先生读过《阿诗玛》那这样形容也就不见怪了,还有“悲”绝不是单单一个押韵,哈哈,实乃同病相怜以及对自身境况的复杂感受。关于先生赞同的地方 多谢先生,但写的不那么好 随身而发而已。

得罪人的话不必担心 大家娱乐而已 相反,还希望先生多多关注 多多指点。
作者: 涵蕊    时间: 2010-4-23 20:08
讨论很好O(∩_∩)O~
飘过~~~
作者: 幽冥隐士    时间: 2010-4-23 22:20
支持友善讨论:yes
作者: 神送的死命    时间: 2010-4-23 23:52
欢迎探讨




欢迎光临 诗词 (http://www.shici.xn--fiqs8s/) Powered by Discuz! X3.2