::: 在 情若诗词 的贴子提到 :::
把他原来的文字翻译成中文,也有如此魅力,
可见原来语言有多好,不得而之
::: 在 花含烟 的贴子提到 :::
欣赏
::: 在 雨霁轻尘 的贴子提到 :::
我总遗憾读不懂原装外国诗,呵呵,
这么翻译过来的,体会着~~
::: 在 江下天 的贴子提到 :::
有时候,读这个会让我头痛,不是写的不好,而是跟中国诗应该说是两个感念
::: 在 溺古韵 的贴子提到 :::
其实诗也无非是他人所写,技巧固然可以学的来,但是感情和自我体验想象却是独一无二的!
欢迎光临 诗词 (http://www.shici.xn--fiqs8s/) | Powered by Discuz! X3.2 |