诗词
标题:
《诗经 卫风.氓》(现代诗歌翻译)
[打印本页]
作者:
淡蓝色的忧伤
时间:
2008-1-8 13:49
标题:
《诗经 卫风.氓》(现代诗歌翻译)
《诗经 卫风.氓》
1
那是一个甜美的回忆,氓以交易为由诉说他的心事。
他打算娶我,但我不同意。跋山涉水,我亲自送你。
我是我误期,不是我不想嫁给你。而是你没有好的媒人,请不要发怒生气。
我答应与你订婚,在那金黄色的秋天里。
2
我登上残垣断壁,只为寻找你。
不见你的踪迹,我伤心地哭泣。
等到看见你,我脉脉含情,立即欢声笑语。
你拉你的车子,载着嫁妆把我迎娶。
3
日月经天,江河行地。桑树繁盛,桑叶也茂密。
斑鸠喜欢吃鲜美的桑叶,可吃多了又会昏睡。
情窦初开的少女,不要在儿女情长中沉溺。
男子懂得逃避,女子却不会放弃。
4
光阴如箭,岁月如流。桑叶枯黄残损,落尽心酸。
嫁入你家多年,无论任劳任怨,总是心甘情愿。
狂风暴雨,打湿车上的布幔,却打不碎爱情的梦幻。
我能问心无愧,可你怎么三心二意,移情别恋?
5
和你做了多年的夫妻,你逐渐横蛮无理有时可寻。
兄弟竟然不体谅我,是一阵讥笑,有时一番教训。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
每当闭门思过时,我总是暗自销魂。
6
落花有意,你却流水无情。
当年的山盟海誓,现在尽是捕风捉影。
像这样和你白头偕老,实是苦海无边,庸人自忧。
既然如此,往事何不一笔勾销?
原创:醉心梦
作者:
万古刀
时间:
2008-1-8 14:13
拜读!
作者:
才尽更断笔
时间:
2008-1-8 16:21
该标记“转帖”。
作者:
东江秀士
时间:
2008-1-8 16:47
你是“醉心梦”的马甲?如不是,请标注“转帖”。
作者:
淡蓝色的忧伤
时间:
2008-1-8 17:35
一样滴,他知道
作者:
淡蓝色的忧伤
时间:
2008-1-8 20:53
不干嘛~~~~~~
作者:
清雁
时间:
2008-1-8 23:18
有点看不懂
作者:
江下天
时间:
2008-1-10 19:20
怨妇?不像
欢迎光临 诗词 (http://www.shici.xn--fiqs8s/)
Powered by Discuz! X3.2