诗词
标题:
梦乡
[打印本页]
作者:
海之音
时间:
2006-3-28 01:19
标题:
梦乡
半世飘泊俗务忙,
今宵幽梦且还乡。
归来远客惟余泪,
离去仙慈访无详。
榆荚柳丝芳草绿,
桃枝李叶莠穗黄。
花开垄上留霜痕,
人对枯禾痛断肠。
作者:
amonk
时间:
2006-3-28 13:53
好诗!极富感染力!
我跟你一样,你到国外漂,我在国内漂。
作者:
江南烟雨
时间:
2006-3-28 14:36
在家故友别无恙,
乡梦依旧春水长。
桃红绕堤柳丝绿,
菜黄护坡芳草香。
花下空魂系青马,
枝头孤影落野塘。
画楼市酒不须去,
曲岸歌咏再流觞。
海兄,和上一首,不懂格律还请指点。
作者:
海之音
时间:
2006-3-28 15:47
人生不如意者十之八九啊!
江南诗写的好,用词新颖,韵也不错,对句也很好,
至于平,仄,粘,对,以及孤平,三平调等还须研究一下。
MK君已贴出了几种基本句式。可作参照,诗律很有规律。
记住一种可以演化。当然必要时可用拗救,不可为词而害意。
作者:
amonk
时间:
2006-3-28 16:24
见海兄所言, 似乎常用平水韵?
作者:
海之音
时间:
2006-3-28 17:59
多用新韵,可不用查找,有时想不起和适的字,就考虑下用入声了。
比如说:一,七,新韵为平,过去是入声为仄,可通融一下吗,哈 哈!
作者:
amonk
时间:
2006-3-28 18:27
我才不管呢!
呵呵!!我们可是同道,跟你想的一样。
作者:
时憩
时间:
2006-3-28 19:17
海兄好书法,许多大作没上传至贵处吗?只须将图链接来此即可!方法是:
["IMG"]http://www.shufa.com/UserDocument/chengbaoliang/Picture/20060107204259.jpg[/IMG]
用英文输入,方廓号里无引号!上面链接如正确将显示如下:
作者:
amonk
时间:
2006-3-28 19:23
好字!
作者:
时憩
时间:
2006-3-28 21:23
A兄忘了这是海兄的字了?快找他求幅墨宝,也许日后能升值哦!
作者:
amonk
时间:
2006-3-28 21:31
真的!不着急,呵呵!!年底拿他的作品作奖品。
哈哈哈!!!还有你和渔翁,也跑不了,到时都得出血啊!
我没有能拿得出手的东西,只有日常出差时搜集的一些工艺品。
作者:
海之音
时间:
2006-3-28 21:48
诸兄谬奖了,因为书艺还不精,不敢贴到这里来。
作者:
amonk
时间:
2006-3-28 22:22
别谦虚了,刚才我看到了,很好很好的,呵呵!!大大的好,我可是馋涎欲滴啊!
作者:
海之音
时间:
2006-3-28 23:11
说实在的我一直爱好书法,写诗作词是受网上诸君感染,才来凑凑热闹,见君之诗才真是眼热。惜无力矣!
作者:
amonk
时间:
2006-3-28 23:17
谁能尽写好诗,我那首春花写得多臭!如果嫌练习课安排得太紧密,可以一个星期只出两到三课。
眼前紧一点是为了聚集人气,出题太多了,谁有那么多时间写啊?
作者:
海之音
时间:
2006-3-29 00:31
有的诗坛竞赛必须用平水韵,咱们这多用十三辙,我喜欢十三辙(十七韵),平水已不太适应现在的普通话,。阿君以为如何?
作者:
amonk
时间:
2006-3-29 17:28
我觉得用平水韵或新韵都行,甚至将韵部再放宽一点也可以,毕竟我们这儿新人多,也没什么古文教师来管束我们。
比如:
v和u,
in、en、un和vn,
ian、uan、van和an,
ing和eng,
iu和ou
ye和ue
ui和ei
我觉得这些音相近的字都可以押韵,这是大方向,因为新诗也是这么押韵的。
既然有古体诗、近体诗,我们可以叫这种韵部很宽的诗为“新体诗”,也就是新格律体的诗。
格律诗吸引人的地方在于它回味无穷的韵味,而不在于它的格式,我们没必要搞形式主义。
作者:
amonk
时间:
2006-3-29 17:29
我觉得用平水韵或新韵都行,甚至将韵部再放宽一点也可以,毕竟我们这儿新人多,也没什么古文教师来管束我们。
比如:
v和u,
in、en、un和vn,
ian、uan、van和an,
ing和eng,
iu和ou
ye和ue
ui和ei
我觉得这些音相近的字都可以押韵,这是大方向,因为新诗也是这么押韵的。
既然有古体诗、近体诗,我们可以叫这种韵部很宽的诗为“新体诗”,也就是新格律体的诗。
格律诗吸引人的地方在于它回味无穷的韵味,而不在于它的格式,我们没必要搞形式主义。
作者:
海之音
时间:
2006-3-29 21:37
说的有理,MK君就是新体诗的创始人,我们也感到荣耀啊。就这么办。不过这些韵和十三辙差不多。如果再简约一些才好。格律方面如能突破,但不能成诗歌的样子,加以配合更好。
另外,V, VN, VAN在汉语拼音里没有,只是少数民族有使用,可惜我也不知道怎么读。
作者:
amonk
时间:
2006-3-29 22:00
哈哈哈!!!!!!
v代表u上加两点,因为键盘上没有这个韵母,所以用v来代替,比如:女就拼作nv
欢迎光临 诗词 (http://www.shici.xn--fiqs8s/)
Powered by Discuz! X3.2